Wednesday, January 8, 2014

NỮ HÒANG CỦA LÒAI CHIM ( Sáng Tác Bởi Như Nguyệt )



Hãy để em ngã xuống
Rồi em sẽ mạnh dạn đứng lên
*
Khi sợ hãi và ước mơ va chạm
thì chỉ còn một cách
Em sẽ buông tay
Dơ hai tay lên, freely, thả mình Feel hoàn toàn tự do..
Relax hoàn toàn
Để mình rơi rớt xuống
*
Hãy để em chơi vơi
Nghe tiếng gió bên tai
Em sẽ bay, bay đi như phượng hoàng
Em sẽ ngã như chưa bao giờ được ngã
*
Không cần ai phải để ý,
Không cần ai phải cảnh tỉnh em đâu
Em sẽ không muốn nghe
Em sẽ ngã
Tự nguyện rơi, rơi mãi xuống, bay bổng, nhẹ nhàng!
*
Thiên đàng nơi tâm em
Ở đâu cũng là thiên đàng tuyệt diệu!
*
Nữ hoàng của loài chim
Cho dù gẫy cánh
Cũng sẽ sống còn và sẽ tiếp tục bay
*
Em sẽ quay cuồng, gió thoảng hây hây
Xuống mặt đất, sẽ tung
hoành múa nhẩy
*
Nếu anh muốn
Hãy ngã cùng em nhé
Hãy ôm em
Cả hai ta cùng ngã
Mình lánh xa, xa lánh thế gian này
*
Hay anh muốn đứng phía dưới
Chờ em
dang tay ra đỡ lấy em đúng lúc
Anh sẽ là người dìu em đi, là bạn tình tri kỷ
Giúp quên đi mọi ái ố, ưu phiền?!
*
Hãy là 1 hoàng tử quả cảm
No fear, đừng sợ hãi, đừng shameful
Cũng đừng lo em
Let me fall!
*
Vậy nhé, để cho em ngã nhé
Em muốn chiến thng lòng run sợ và hèn nhát
Muốn quên hết những đắng cay, chua chát
Em bắt buộc phải ngã xuống kỳ này
Thấy vui vẻ lắm .
Chẳng feel đơn độc tí nào, chẳng hề thấy bơ vơ
*
Lúc này
Là giây phút hoàn hảo nhất
Just let me fall
Hãy để cho em rơi xuống
Hãy đ cho em mạo hiểm
Hãy để em take risk  anh ơi!
*
Dẫu phượng hoàng gẫy cánh
Dẫu em có rơi, có té ngã nặng nề!!!
Hoàng hậu của loài chim mà
Chẳng hề hấn gì đâu
*
Em sẽ đứng dậy, can đảm hơn
Mạnh mẽ hơn
Cười vang to ngạo nghễ
Chẳng hề gì
Em chẳng sao đâu!

Quách Như Nguyệt
Jan 6th, 2013